(Signed) T. Hamid Al Bayati Ambassador Permanent Representative
(توقيع) طالب حامد البياتي السفير الممثل الدائم
(Signed) T. Hamid al-Bayati Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative
(توقيع) طالب حامد البياتي السفير فوق العادة والمفوض الممثل الدائم
(Signed) Alouat Hamoudi Western Saharan student
(توقيع) علوات حمودي طالب من الصحراء الغربية
You are currently holding 141 U.S. sailors against their will, 71 of whom signed a list formally requesting that they be relieved of their duties on this island.
إنك حالياً تحتجز 141 غواص "أمريكيون" عكس إرادتهم... ِ71 شخصاً قاموا بالتوقيعطالبين... من أن يسرّحوا من أعمالهم على متن هذه الجزيرة.
(Signed) Agaila Abba Hemeida Saharawi student (United States of America)
(توقيع) عقايله أبـّا حيميدا طالب صحراوي (بالولايات المتحدة الأمريكية)
Saharawi student in the United States of America
(توقيع) أغيلة أبا حميدة طالبة صحراوية بالولايات المتحدة الأمريكية
(l) The signature and official seal of the requesting authority and the date the request was issued;
(ل) التوقيع والختم الرسمي للسلطة الطالبة وتاريخ تقديم الطلب؛
President Ben Ali of Tunisia had appealed for the signature of an international charter for peace and progress.
وأن رئيس بلده السيد بن علي قد طالببالتوقيع على ميثاق دولي للسلام والتقدم.
For three of the projects from the latter category, agreements had been signed by UNEP and sent to the executing agencies and applicants for signature.
وبالنسبة لثلاثة مشروعات من الفئة الأخيرة، قام البرنامج بالتوقيع على الاتفاقات وأرسِلت إلى الوكالات التنفيذية وإلى الجهات الطالبةللتوقيع عليها.
To finalize and sign a deal, the applicant has to obtain a License for entering into Contract (authorization of export/import).
ولإتمام صفقة والتوقيع عليها يتعين على الطالب أن يحصل على ترخيص بإبرام عقد (إذن تصدير/استيراد).